A desarticulação de um ponto de venda de drogas pela Polícia Civil na região da avenida Brigadeiro Faria Lima, nesta terça-feira (16), reforçou a consolidação do termo “biqueira” em contextos urbanos.
A ação, denominada Operação Gladiador, identificou a comercialização de entorpecentes em um condomínio residencial em uma das áreas mais valorizadas da capital paulista, resultando na prisão de dois suspeitos.
Recomendamos para você
Morte de menina que tinha sumido em fazenda causa comoção: 'Coração dilacerado'
Menina que sumiu em fazenda é encontrada morta, dizem bombeiros A morte de Maria Fernanda C...
Publicado em 2026-06-17 12:34:57
AL registra 4,4 mil picadas de escorpião-amarelo em 4 meses; veja como evitar e onde ir se for atingido
Jornal da Manhã Alagoas quarta-feira 17/06/26 5º Bloco Alagoas registrou 4.400 casos de pi...
Publicado em 2026-06-17 12:25:13
Eleição suplementar: saiba como denunciar crimes e assédio eleitoral em Roraima
...
Publicado em 2026-06-17 11:21:46A evolução do neologismo semântico
O uso da palavra para designar locais de tráfico é o que a linguística chama de neologismo semântico. Ela é a atribuição de um novo sentido a uma palavra já existente.
Um estudo produzido pela Universidade de São Paulo, concluiu que originalmente, registros do século XIV associam o termo “Biqueira” com a ponta de sapatos ou extremidades de objetos.
A transição para o vocabulário do crime ocorreu na década de 1990, com raízes nas periferias de São Paulo. O termo foi disseminado inicialmente pela cultura do Rap e Hip Hop, como em letras da banda Facção Central de 1999, e gradualmente migrou para o público geral com a expansão da internet.
Pesquisas indicam que 59% das ocorrências do termo no português brasileiro referem-se ao comércio de entorpecentes.
Do crime à literatura
Segundo o relatório do 15º Distrito Policial (Itaim Bibi), o monitoramento do local na Faria Lima incluiu imagens aéreas que comprovaram a movimentação de usuários.
O uso de “biqueira” em boletins oficiais e na mídia jornalística para descrever ocorrências em centros financeiros, demonstra como o vocabulário das comunidades atravessou barreiras geográficas.
Essa trajetória revela uma língua dinâmica, onde o significado base, o “bico”, permanece em uso enquanto novas acepções atendem às necessidades socioculturais contemporâneas.